Spectacle bilingue occitan/français en terres cévenoles
L’envòl
Contes populaires des Cévennes au Mont Lozère
De et par Malika Verlaguet, conteuse
en collaboration avec Jean-Noël Pelen, ethnographe
Spectacle tout public à partir de 7 ans / Durée : 1h10
Vendredi 15 octobre à 20h30 à Saint-Jean-du-Gard (30)
à Maison Rouge – Musée des Vallées Cévenoles
Spectacle de contes tout public, à partir de 7 ans • Durée : 1h10
Lorsqu’elle a sauté de l’autre côté, il y avait celui qui « a ni carn ni òs e corre dins lo bòsc »… lo vent ! Le vent qui l’a soulevée et emmenée sur son dos souple et infini.
L’envòl est l’histoire d’une femme qui, le temps d’un rêve, visite un passé fantasmagorique où réalité et imaginaire se confondent. De l’autre côté commence un voyage qui ouvre sur « tout un monde », où les hommes et la terre semblent ne faire qu’un. Sur les ailes d’un étrange oiseau, nous découvrons, par touches impressionnistes, un « pays » qui s’étend des Cévennes au mont Lozère, où la langue occitane court comme un ruisseau et où les hommes chantent et sculptent les montagnes.
Le loup y poursuit inlassablement le renard. Hommes et bêtes hauts en couleurs cavalent sur les sentiers, certains vivent dans le creux d’un arbre, d’autres cherchent à pêcher la lune. À vouloir protéger son pou, un autre y perd son nez, tandis que les bons génies se cachent sous le manteau des mendiants, et qu’un os se promène de maison en maison.
Par son récit, la conteuse met en voix les contes recueillis par des collecteurs.ses avant que ne s’éteigne cette tradition orale populaire. « Tout en m’accordant une part de création personnelle, j’ai voulu rester proche de ces contes tels qu’ils m’ont été transmis à travers le travail ethnographique de ceux qui se sont consacrés à ce territoire. J’en ai gardé l’esprit et la forme très singulière, en les insérant dans une histoire pensée comme un écrin, afin qu’ils soient mieux reçus par le public contemporain. C’est en me nourrissant de la rencontre avec les collecteurs.ses et avec le musée des vallées cévenoles Maison Rouge, en m’imprégnant de l’abondante documentation sur le sujet, et par des immersions sur place, que j’ai voulu“ rendre conte” de cette tradition, dans une forme de célébration, avec la langue occitane comme reine de la fête. »
Ce spectacle est bilingue français/occitan mais compréhensible par tous.tes.